¿Cómo se ve?

Te muestro toda la interfaz y lo simple que es de usar.

1

Es ultra simple usar TrueLang

Te muestro la interfaz abajo. Te va a encantar.

2

Obtén tu licencia en truelang.io

Toma 3 minutos. Es fácil.

Obtén tu licencia en truelang.io
3

Descarga e instala el plugin WordPress

No te muestro cómo... ¡En teoría ya sabes!

4

Un onboarding ultra simple.

Sin complicaciones, solo sigue el proceso.

Ingresa tu clave de licencia en el plugin WordPress.

Un onboarding ultra simple.
5

Migración

Nos encargamos de todo.

¿No tenías traducción? Siguiente.

¿No tenías traducción? Siguiente.

¿Sitio ya traducido? Migramos tu SEO sin pérdida y lo mejoramos.

Tu dominio es en.tusite.com
Tu dominio es en.tusite.com
Tu dominio es tusite.com/en/ o tusite.com?lang=en
Tu dominio es tusite.com/en/ o tusite.com?lang=en

Tu SEO será preservado automáticamente.

6

Elige cómo traducir tu sitio

Tienes 2 opciones. En ambos casos cuesta cacahuetes. Solo pagas tus traducciones, nada más.

Usas tu propia clave API

Te explicamos cómo obtener una en Claude, OpenAI, DeepSeek, Mistral y Gemini. Es súper fácil, toma 5 minutos. Después pagarás directamente con ellos tus traducciones. Cuesta algunos centavos para un sitio completo. Algunos te obligarán a tener un mínimo de crédito de 5 euros. Bueno, ¡no te vas a arruinar!

Usas tu propia clave API
¿Eres un verdadero perezoso y no quieres hacer nada?

Nos encargamos de la traducción por ti. Usaremos nuestra API Claude (Anthropic). Debes ir a tu cuenta truelang.io y comprar créditos (a partir de 5 euros). No te preocupes, siempre te costará algunos centavos traducir todo tu sitio. Si tu sitio es realmente enorme, puedes recargar créditos cuando quieras. Es a la carta. No estás obligado a nada.

¿Eres un verdadero perezoso y no quieres hacer nada?
7

¿Traducción corporativa o con contexto? ¡Elige tu estilo!

Aquí también hay 2 posibilidades.

Quieres mantener un tono más neutral

Eliges la primera opción. Una traducción fiel, profesional y sin adornos.

Quieres mantener un tono más neutral
Quieres que el tono se adapte al tuyo

El tono toma en cuenta el contexto de tu página y tus instrucciones. Mientras añade contexto según el idioma. Por ejemplo, el humor inglés no es el mismo que el humor alemán. Elige esta opción. Y sí, ningún otro competidor te lo ofrece.

Quieres que el tono se adapte al tuyo
8

Idiomas ilimitados. Palabras ilimitadas. Es gratis.

Elige tantos idiomas como quieras. Fácil. El límite es el traductor IA que elegiste. Quizás no conozca el dialecto de los pingüinos en el hielo... ¡Lo siento! Pero en principio tendrás todos los idiomas principales (alrededor de 70 opciones).

Pequeno recordatorio: pagas la traduccion IA una sola vez en la traduccion masiva. Despues todo se almacena en tu servidor. Cada visitante ve la traduccion al instante, sin ninguna llamada API. Si pones un idioma raro y nadie lo visita: no pasa nada, ya esta traducido por unos centimos.

Idiomas ilimitados. Palabras ilimitadas. Es gratis.
9

Elige tu estilo

Me solté con las posibilidades de widget. Puedes ponerlo donde quieras con un shortcode o usar las posiciones en las 4 esquinas. Y tienes muchas posibilidades, con o sin banderas.

¿Quieres algo loco diferente? Contactame, voy a ver qué puedo hacer.

Elige tu estilo

Incluso puedes excluir el widget de ciertas páginas de tu elección.

Incluso puedes excluir el widget de ciertas páginas de tu elección.
10

Activa el plugin. Ya eres internacional!

Felicidades! Ve a la página de Idiomas en tu admin de WordPress para traducir tu sitio en masa. También puedes traducir páginas individuales desde la lista de artículos. Tus visitantes verán las traducciones al instante desde la caché.

Activa el plugin. Ya eres internacional!
Activa el plugin. Ya eres internacional!
11

¡Bonus extra! Edita tus traducciones directamente desde tu sitio.

Añadí un editor visual directamente desde el sitio. Solo tienes que hacer clic en el botón TrueLang en una página traducida. Todas las traducciones en verde fueron traducidas por tu IA.

¡Bonus extra! Edita tus traducciones directamente desde tu sitio.

Puedes editar una traducción tú mismo, haz clic en ella. Valida. Se vuelve naranja para mostrarte que la traducción fue hecha manualmente.

A veces habrá traducciones faltantes (en rojo). Bueno, sucede, pero generalmente o necesitas relanzar la traducción general (muy raro) o son palabras que en el idioma original son exactamente iguales que en el idioma destino. Ejemplo: Page (FR) = Page (EN). No pagas por cosas idénticas.

Puedes editar una traducción tú mismo, haz clic en ella. Valida. Se vuelve naranja para mostrarte que la traducción fue hecha manualmente.

TrueLang también traduce tus metadatos. Y por lo tanto puedes editarlos desde este editor visual para todos los idiomas. Increíble. Un SEO limpio para cada idioma en todos los países.

TrueLang también traduce tus metadatos. Y por lo tanto puedes editarlos desde este editor visual para todos los idiomas. Increíble. Un SEO limpio para cada idioma en todos los países.

Integré en el plugin todas las funcionalidades que uso en mis propios sitios. Espero que las amen.

Si alguna vez tienes una idea de una función faltante realmente crucial para ti y que podría beneficiar a todos, no dudes en contactarme. Intentaré evaluar la necesidad y añadirla si es excelente.

Theo