Ti mostro l'intera interfaccia e come è incredibilmente semplice da usare.
Ti mostro l'interfaccia qui sotto. Ti piacerà.
Richiede 3 minuti. È facile.

Non ti mostro come fare... In teoria lo sai già!
Non è complicato, devi solo seguire i passaggi.
Inserisci la tua chiave di licenza nel plugin WordPress.

Ci occupiamo di tutto.
Non avevi traduzione? Avanti.

Sito già tradotto? Migriamo la tua SEO senza perdite e la miglioriamo.


La tua SEO sarà automaticamente preservata.
Hai 2 opzioni. In entrambi i casi costa pochissimo. Paghi solo le tue traduzioni, niente di più.
Ti spieghiamo come ottenerne una da Claude, OpenAI, DeepSeek, Mistral e Gemini. È molto semplice, richiede 5 minuti. Poi pagherai direttamente a loro le tue traduzioni. Costa pochi centesimi per un sito completo. Alcuni di loro ti richiederanno un credito minimo di 5 euro. Bene, non sei rovinato!

Ce ne occupiamo noi della traduzione. Useremo la nostra API Claude (Anthropic). Devi andare sul tuo account truelang.io e acquistare crediti (a partire da 5 euro). Non preoccuparti, ti costerà sempre pochi centesimi per tradurre tutto il tuo sito. Se davvero il tuo sito è enorme, puoi ricaricare quando vuoi. È su ordinazione. Non sei obbligato a nulla.

Ancora 2 possibilità.
Scegli la prima opzione. Una traduzione fedele, professionale e senza fronzoli.

Il tono tiene conto del contesto della tua pagina e delle tue istruzioni. Aggiungendo contesto a seconda della lingua. Ad esempio, l'umorismo inglese non è lo stesso dell'umorismo tedesco. Scegli questa opzione. E sì, nessun altro concorrente te lo propone.

Scegli tutte le lingue che vuoi. Facile. Il limite è il traduttore IA che hai scelto. Magari non conosce il dialetto dei pinguini sulla banchisa... Mi dispiace! Ma in linea di massima avrai tutte le lingue principali (circa 70 possibilità).
Piccolo promemoria: paghi solo quando c'è una traduzione la prima volta dal primo visitatore di una pagina. Dopo la traduzione è archiviata sul tuo server. E tutti gli altri visitatori successivi vedranno la traduzione archiviata. È quindi gratuito. Se inserisci una lingua oscura e nessuno la visita mai: non paghi nulla.

Mi sono sbizzarrito con le possibilità dei widget. Puoi metterlo dove vuoi tramite uno shortcode o usare le posizioni ai 4 angoli. E hai molte possibilità, con o senza bandiere.
Vuoi qualcosa di diverso e insolito? Contattami, vedrò cosa posso fare.

Puoi persino escludere il widget da alcune pagine di tua scelta.

Congratulazioni! Vai alla pagina Lingue nel tuo admin WordPress per tradurre tutto il sito in massa. Puoi anche tradurre singole pagine dalla lista degli articoli. I tuoi visitatori vedranno le traduzioni istantaneamente dalla cache.


Ho aggiunto un editor visivo direttamente dal sito. Ti basta cliccare sul pulsante TrueLang in una pagina tradotta. Tutte le traduzioni in verde sono state tradotte dalla tua IA.

Puoi quindi modificare tu stesso una traduzione, clicca sopra. Convalida. Diventa arancione per mostrarti che la traduzione è stata fatta manualmente.
A volte ci saranno traduzioni mancanti (in rosso). Beh, capita, ma in generale o devi rilanciar la traduzione generale (rarissimo) o sono parole che nella lingua originale sono esattamente uguali alla lingua di destinazione. Esempio: Page (FR) = Page (IT). Non paghi per le cose identiche.

TrueLang traduce anche i tuoi metadati. E quindi puoi modificarli da questo editor visivo per tutte le lingue. Fantastico. Una SEO pulita per ogni lingua in tutti i paesi.

Ho integrato nel plugin tutte le funzionalità che uso io stesso sui miei siti. Spero che vi piaccia.
Se mai avete un'idea di una funzione mancante davvero cruciale per voi e che potrebbe beneficiare a tutti, non esitate a contattarmi. Cercherò di valutare l'esigenza e aggiungerla se è geniale.
Theo