Hur ser det ut?

Jag visar dig hela gränssnittet och hur super enkelt det är att använda.

1

Det är ultrakort att använda TrueLang

Jag visar dig gränssnittet nedan. Du kommer att älska det.

2

Hämta din licens på truelang.io

Det tar 3 minuter. Det är enkelt.

Hämta din licens på truelang.io
3

Ladda ner och installera WordPress-pluginen

Jag visar dig inte hur man gör det... I teorin vet du redan!

4

En ultrasimple onboarding.

Ingen hjärna behövs, du behöver bara följa instruktionerna.

Ange din licensnyckel i WordPress-pluginen.

En ultrasimple onboarding.
5

Migration

Vi hanterar allt.

Du hade ingen översättning? Nästa.

Du hade ingen översättning? Nästa.

Webbplats redan översatt? Vi migrerar din SEO utan förlust och förbättrar den.

Din domän är en.dinwebbplats.com
Din domän är en.dinwebbplats.com
Din domän är dinwebbplats.com/en/ eller dinwebbplats.com?lang=en
Din domän är dinwebbplats.com/en/ eller dinwebbplats.com?lang=en

Din SEO kommer automatiskt att bevaras.

6

Välj hur du vill översätta din webbplats

Du har 2 alternativ. I båda fallen kostar det nästan ingenting. Du betalar bara för dina översättningar, inget mer.

Du använder din egen API-nyckel

Vi förklarar hur du får en från Claude, OpenAI, DeepSeek, Mistral och Gemini. Det är arkitektoniskt enkelt, det tar 5 minuter. Sedan betalar du dem direkt för dina översättningar. Det kostar några ören för en komplett webbplats. Vissa av dem tvingar dig att ha minst 5 euros i krediter. Okej, du är inte ruinerad!

Du använder din egen API-nyckel
Du är en verklig latmask och vill inte göra något?

Vi tar hand om översättningen åt dig. Vi använder vår Claude API (Anthropic). Du måste gå till ditt truelang.io-konto och köpa krediter (från 5 euros). Oroa dig inte, det kommer alltid att kosta dig bara några ören för att översätta hela din webbplats. Om din webbplats verkligen är enorm kan du ladda om när du vill. Det är á la carte. Du är inte tvingad till något.

Du är en verklig latmask och vill inte göra något?
7

Företagöversättning eller med kontext? Välj din stil!

Här finns också 2 möjligheter.

Du vill behålla en neutral ton

Du väljer det första alternativet. En trogen, professionell översättning utan krusiduller.

Du vill behålla en neutral ton
Du vill att tonen anpassas till din

Tonen tar hänsyn till kontexten på din sida och dina instruktioner. Samtidigt läggs kontext till beroende på språk. Till exempel är engelsk humor inte densamma som tysk humor. Välj det här alternativet. Och ja, ingen annan konkurrent erbjuder dig det här.

Du vill att tonen anpassas till din
8

Obegränsade språk. Obegränsade ord. Det är gratis.

Välj så många språk som du vill. Enkelt. Gränsen är den AI-översättare du har valt. Kanske den inte kan pingvinernas dialekt på isskivan... Förlåt! Men i allmänhet kommer du att ha alla större språk (cirka 70 möjligheter).

Påminnelse: du betalar bara när det finns en översättning första gången av den första besökaren på en sida. Sedan lagras översättningen på din server. Och alla andra efterföljande besökare kommer att se den lagrade översättningen. Det är därför gratis. Om du använder ett obskurt språk och ingen kommer att besöka det: du betalar ingenting.

Obegränsade språk. Obegränsade ord. Det är gratis.
9

Välj din stil

Jag slöppade loss på möjligheterna för widgeten. Du kan placera den var du vill via en shortcode eller använd positionerna i alla fyra hörnen. Och du har massor av möjligheter, med eller utan flaggor.

Vill du ha något verkligen annorlunda? Kontakta mig, jag ser vad jag kan göra.

Välj din stil

Du kan till och med utesluta widgeten från vissa sidor du väljer.

Du kan till och med utesluta widgeten från vissa sidor du väljer.
10

Aktivera pluginen. Du har blivit internationell!

Grattis! Gå till sidan Språk i din WordPress-admin för att översätta hela din webbplats i bulk. Du kan också översätta enskilda sidor från inläggslistan. Dina besökare ser översättningarna direkt från cachen.

Aktivera pluginen. Du har blivit internationell!
Aktivera pluginen. Du har blivit internationell!
11

Bonusförsäljning! Redigera dina översättningar direkt från din webbplats.

Jag har lagt till en visuell editor direkt från webbplatsen. Du behöver bara klicka på TrueLang-knappen på en översatt sida. Alla översättningar i grönt har översatts av din AI.

Bonusförsäljning! Redigera dina översättningar direkt från din webbplats.

Du kan alltså redigera en översättning själv, klicka på den. Validera. Den blir orange för att visa dig att översättningen gjordes manuellt.

Ibland kommer det att finnas saknade översättningar (i rött). Det händer, men i allmänhet behöver du antingen starta om den allmänna översättningen (mycket sällsynt) eller det är ord som på originalspråket är exakt samma som på målspråket. Exempel: Page (FR) = Page (EN). Vi betalar inte för identiska saker.

Du kan alltså redigera en översättning själv, klicka på den. Validera. Den blir orange för att visa dig att översättningen gjordes manuellt.

TrueLang översätter också dina metadata. Och därför kan du redigera dem från denna visuella editor för alla språk. Fantastiskt. En ren SEO för varje språk i alla länder.

TrueLang översätter också dina metadata. Och därför kan du redigera dem från denna visuella editor för alla språk. Fantastiskt. En ren SEO för varje språk i alla länder.

Jag har integrerat i pluginen alla funktioner som jag använder själv på mina egna webbplatser. Jag hoppas att du kommer att älska det.

Om du någonsin får en idé om en verkligt avgörande funktion som saknas för dig och som kunde hjälpa alla, tveka inte att kontakta mig. Jag försöker bedöma behovet och lägga till det om det är bra.

Theo