Nasıl görünüyor?

Size tüm arayüzü ve nasıl çok basit olduğunu göstereceğim.

1

TrueLang kullanmak çok basit

Aşağıda arayüzü gösteriyorum. Beğeneceksin.

2

truelang.io'dan lisansını al

3 dakika sürüyor. Çok rahat.

truelang.io'dan lisansını al
3

WordPress eklentisini indir ve kur

Size nasıl yapacağını göstermiyorum... Teoride zaten biliyorsunuz!

4

Çok basit bir başlangıç.

Aptal şeyler yok, sadece talimatı takip et.

Lisans anahtarınızı WordPress eklentisine girin.

Çok basit bir başlangıç.
5

Geçiş

Her şeyi biz hallediyoruz.

Çeviriniz yok muydu? Sorun değil.

Çeviriniz yok muydu? Sorun değil.

Site zaten çevirili mi? SEO'nuz kayıpsız olarak geçiş yaptırın ve geliştirelim.

Alan adınız en.siteniz.com
Alan adınız en.siteniz.com
Alan adınız siteniz.com/en/ veya siteniz.com?lang=en
Alan adınız siteniz.com/en/ veya siteniz.com?lang=en

SEO'nuz otomatik olarak korunacak.

6

Sitenizi nasıl çevireceğinizi seçin

2 seçeneğiniz var. Her iki durumda da çok ucuz. Sadece çevirileriniz için ödeme yaparsınız, başka hiçbir şey için değil.

Kendi API anahtarınızı kullanıyorsunuz

Claude, OpenAI, DeepSeek, Mistral ve Gemini'den nasıl alacağınızı anlatıyoruz. Çok basit, 5 dakika sürüyor. Bundan sonra çevirilerinizi doğrudan onlara ödersiniz. Tam bir site için birkaç senttir. Bazıları 5 euro minimum kredi tutmanızı zorunlu kılacak. Peki, berbat olacak mısınız?

Kendi API anahtarınızı kullanıyorsunuz
Gerçek bir tembel misiniz ve hiçbir şey yapmak istemiyor musunuz?

Biz sizin için çeviriyi hallederiz. Claude API'mizi (Anthropic) kullanacağız. truelang.io hesabınıza gidip kredi satın almalısınız (5 eurodan başlayarak). Endişelenmeyin, sitenizi çevirmek için hala birkaç senttir. Siteniz gerçekten çok büyükse, istediğiniz zaman yeniden kredi yükleyebilirsiniz. Kart tabanlı. Hiçbir şeye zorlanmadınız.

Gerçek bir tembel misiniz ve hiçbir şey yapmak istemiyor musunuz?
7

Kurumsal veya bağlamsal tercüme? Stilinizi seçin!

Burada da 2 seçenek var.

Nispeten tarafsız bir ton tutmak istiyorsunuz

İlk seçeneği belirleyin. Sadık, profesyonel ve süslü olmayan bir tercüme.

Nispeten tarafsız bir ton tutmak istiyorsunuz
Tonun sizinkine uyum sağlamasını istiyorsunuz

Ton, sayfanızın bağlamını ve talimatlarınızı dikkate alır. Dilde dile göre bağlam eklerken. Örneğin İngiliz mizahı Alman mizahı ile aynı değildir. Bu seçeneği belirleyin. Evet, başka hiçbir rakip size bunu sunmuyor.

Tonun sizinkine uyum sağlamasını istiyorsunuz
8

Sınırsız diller. Sınırsız kelimeler. Bedava.

İstediğiniz kadar dil seçin. Kolay. Sınır, seçtiğiniz AI tercümanın özellikleridir. Belki penguen lehçesini buz üzerinde bilmiyordur... Üzgünüm! Ancak teorik olarak tüm ana dillere sahip olacaksınız (yaklaşık 70 seçenek).

Küçük not: ilk kez bir sayfayı ilk ziyaretçi tercüme ettiğinde sadece ödeme yaparsınız. Daha sonra tercüme sunucunuzda depolanır. Ve sonraki tüm ziyaretçiler depolanan tercümeyi görecekler. Yani ücretsiz. Eğer belirsiz bir dil seçer ve kimse onu asla ziyaret etmezse: hiçbir şey ödemezsiniz.

Sınırsız diller. Sınırsız kelimeler. Bedava.
9

Görünüşünüzü seçin

Widget olasılıkları konusunda çılgına döndüm. Bunu bir shortcode aracılığıyla istediğiniz yere koyabilir veya dört köşedeki konumları kullanabilirsiniz. Ve bayraklar ile veya bayraklar olmadan birçok seçeneğiniz var.

Başka bir şekilde WTF bir şey ister misiniz? Benimle iletişime geçin, ne yapabileceğimi göreceğim.

Görünüşünüzü seçin

Widget'ı seçtiğiniz bazı sayfalardan bile hariç tutabilirsiniz.

Widget'ı seçtiğiniz bazı sayfalardan bile hariç tutabilirsiniz.
10

Eklentiyi etkinleştirin. Uluslararası alana geçtiniz!

Tebrikler. Etkinleştirin ve bayılın. Her dilde sitenizin önemli sayfalarını ziyaret etmenizi tavsiye ediyorum, böylece ziyaretçileriniz hemen tercümeyi görecekler.

Eklentiyi etkinleştirin. Uluslararası alana geçtiniz!
Eklentiyi etkinleştirin. Uluslararası alana geçtiniz!
11

Bonus! Tercümelerinizi doğrudan sitenizden düzenleyin.

Tercüme edilmiş bir sayfada TrueLang düğmesine tıklamanız yeterli. Yeşil renkteki tüm tercümeler AI'nız tarafından tercüme edildi.

Bonus! Tercümelerinizi doğrudan sitenizden düzenleyin.

Böylece bir tercümeyi kendiniz düzenleyebilirsiniz, tıklayın. Onayla. Elle yapıldığını göstermek için turuncu olur.

Bazen eksik tercümeler olacak (kırmızı). Evet oluyor, ama genellikle genel tercümeyi yeniden başlatmanız gerekir (çok nadir) veya orijinal dildeki kelimeler hedef dildekiyle aynı ise. Örnek: Sayfa (FR) = Sayfa (EN). Aynı şeyler için ödeme yapmayız.

Böylece bir tercümeyi kendiniz düzenleyebilirsiniz, tıklayın. Onayla. Elle yapıldığını göstermek için turuncu olur.

TrueLang ayrıca meta verilerinizi de tercüme eder. Sonuç olarak, tüm diller için bu görsel düzenleyiciden düzenleyebilirsiniz. Harika. Her dilde her ülkede temiz SEO.

TrueLang ayrıca meta verilerinizi de tercüme eder. Sonuç olarak, tüm diller için bu görsel düzenleyiciden düzenleyebilirsiniz. Harika. Her dilde her ülkede temiz SEO.

Kendi sitelerimde kullandığım tüm özellikleri eklentiye entegre ettim. Umarım seveceksiniz.

Eğer gerçekten sizin için çok önemli ve herkese yarayabilecek eksik bir özelliklerin varsa, çekinmeden benimle iletişime geçin. İhtiyacı değerlendirmeye ve harika ise eklemeye çalışacağım.

Theo