Mehrsprachiges SEO, automatisch und komplett

Ihre übersetzten Seiten müssen von Google gefunden werden. TrueLang generiert automatisch alle notwendigen SEO-Signale.

Hier ist genau, was abgedeckt wird, mit konkreten Beispielen.

Hreflang-Tags

Das wichtigste Signal für mehrsprachiges SEO.

TrueLang injiziert automatisch Hreflang-Tags in jede Seite, mit der kompletten Matrix aller Ihrer konfigurierten Sprachen plus x-default für die Standardsprache. Nur Sprachen, die tatsächlich Übersetzungen in der Datenbank haben, werden einbezogen - Google wird nie eine leere Sprachversion crawlen.

<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/about/" />
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://example.com/fr/a-propos/" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://example.com/de/ueber-uns/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/about/" />
  • Komplette Matrix automatisch für jede Seite generiert
  • x-default zeigt auf die Standardsprachversion
  • Nur Sprachen mit vorhandenen Übersetzungen werden einbezogen

Canonical URLs pro Sprache

Kein doppelter Inhalt zwischen Sprachversionen.

Jede Sprachversion einer Seite hat ihre eigene Canonical URL. Die französische Version zeigt auf /fr/page/, die englische auf /page/. Dies sagt Suchmaschinen klar, dass jede Version eine eigenständige, legitime Seite ist.

<!-- Page FR -->
<link rel="canonical" href="https://example.com/fr/services/" />

<!-- Page EN -->
<link rel="canonical" href="https://example.com/services/" />

Übersetzte Open Graph-Tags

Ihre Social-Media-Shares sind immer in der richtigen Sprache.

Wenn jemand Ihre französische Seite auf Facebook oder LinkedIn teilt, werden Titel und Beschreibung auf Französisch angezeigt - nicht in der Standardsprache.

  • og:url entspricht der Canonical URL der aktuellen Sprache
  • og:locale wird in das richtige Format konvertiert (z.B. fr_FR, de_DE)
  • og:title und og:description werden übersetzt
  • Kompatibel mit Twitter Cards und anderen Sharing-Protokollen

Mehrsprachige Sitemaps

Eine Sitemap pro Sprache, automatisch referenziert.

TrueLang generiert eine separate Sitemap-Datei für jede Sprache (sitemap-fr.xml, sitemap-de.xml usw.) und fügt sie automatisch zu Ihrer robots.txt hinzu. Google kann so jede Sprachversion Ihrer Seiten separat entdecken und indexieren.

# robots.txt
Sitemap: https://example.com/sitemap.xml
Sitemap: https://example.com/sitemap-fr.xml
Sitemap: https://example.com/sitemap-de.xml
Sitemap: https://example.com/sitemap-es.xml

URL-Übersetzung (Slugs)

Native URLs in jeder Sprache für besseres Ranking.

Ihre Seiten-URLs können für jede Sprache übersetzt werden. Ihre Seite /services/web-design/ wird auf Französisch zu /fr/services/conception-web/. 301-Weiterleitungen werden automatisch verwaltet, wenn sich ein Slug ändert.

/services/web-design/           (EN)
/fr/services/conception-web/    (FR)
/de/dienstleistungen/webdesign/ (DE)
  • Automatische 301-Weiterleitungen bei Änderung eines übersetzten Slugs
  • Kompatibel mit benutzerdefinierten WordPress- und WooCommerce-URL-Strukturen

HTML lang-Attribut und RTL-Unterstützung

Die technischen Signale, die Browser und Suchmaschinen erwarten.

Lang-Attribut

Das lang-Attribut des html-Tags wird automatisch aktualisiert, um die Sprache der ausgelieferten Seite widerzuspiegeln.

<html lang="fr">

Volle RTL-Unterstützung

Für Arabisch, Hebräisch und Persisch wird das dir="rtl"-Attribut hinzugefügt und CSS automatisch umgekehrt.

<html lang="ar" dir="rtl">

Alles ist automatisch

Sie müssen nichts konfigurieren. Sobald TrueLang eine Seite übersetzt, werden alle SEO-Signale automatisch generiert.

Null Konfiguration

Aktivieren Sie TrueLang, übersetzen Sie Ihre Seiten. Mehrsprachiges SEO wird automatisch erledigt.

Google-Richtlinien-konform

Alle Google-Empfehlungen für mehrsprachige Websites werden nativ eingehalten.

Schnelle Indexierung

Dedizierte Sitemaps und klare Signale ermöglichen es Google, Ihre neuen Sprachversionen schnell zu indexieren.

Kostenlos testen