As suas páginas traduzidas devem ser encontradas pelo Google. TrueLang gera automaticamente todos os sinais SEO necessários.
Aqui está exatamente o que é suportado, com exemplos práticos.
O sinal mais importante para SEO multilingue.
TrueLang injeta automaticamente as tags hreflang em cada página, com a matriz completa de todos os seus idiomas configurados mais x-default para a língua padrão. Apenas os idiomas que efetivamente têm traduções em base são incluídos - o Google nunca irá rastejar uma versão linguística vazia.
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/about/" /> <link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://example.com/fr/a-propos/" /> <link rel="alternate" hreflang="de" href="https://example.com/de/ueber-uns/" /> <link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/about/" />
Sem conteúdo duplicado entre as versões linguísticas.
Cada versão linguística de uma página tem o seu próprio URL canónico. A versão portuguesa aponta para /pt/página/, a versão inglesa para /página/. Isto indica claramente aos motores de busca que cada versão é uma página distinta e legítima.
<!-- Page FR --> <link rel="canonical" href="https://example.com/fr/services/" /> <!-- Page EN --> <link rel="canonical" href="https://example.com/services/" />
Os seus partilhamentos nas redes sociais são sempre no idioma correto.
Quando alguém partilha a sua página portuguesa no Facebook ou LinkedIn, o título e descrição apresentados estão em português - não na língua padrão.
Um sitemap por idioma, automaticamente referenciado.
TrueLang gera um ficheiro sitemap distinto para cada idioma (sitemap-pt.xml, sitemap-de.xml, etc.) e adiciona-os automaticamente ao seu ficheiro robots.txt. O Google pode assim descobrir e indexar cada versão linguística das suas páginas separadamente.
# robots.txt Sitemap: https://example.com/sitemap.xml Sitemap: https://example.com/sitemap-fr.xml Sitemap: https://example.com/sitemap-de.xml Sitemap: https://example.com/sitemap-es.xml
URLs nativos em cada idioma para melhor classificação.
Os URLs das suas páginas podem ser traduzidos para cada idioma. A sua página /services/web-design/ torna-se /pt/services/design-web/ em português. Os redirecionamentos 301 são geridos automaticamente quando um slug é alterado.
/services/web-design/ (EN) /fr/services/conception-web/ (FR) /de/dienstleistungen/webdesign/ (DE)
Os sinais técnicos que os navegadores e motores de busca esperam.
O atributo lang da tag html é automaticamente atualizado para refletir o idioma da página servida.
<html lang="fr">Para árabe, hebraico e persa, o atributo dir="rtl" é adicionado e o CSS é automaticamente invertido.
<html lang="ar" dir="rtl">Não tem nada a configurar. Assim que TrueLang traduz uma página, todos os sinais SEO são gerados automaticamente.
Ative TrueLang, traduza as suas páginas. O SEO multilingue é tratado automaticamente.
Todas as recomendações do Google para sites multilingues são respeitadas nativamente.
Sitemaps dedicados e sinais claros permitem ao Google indexar rapidamente as suas novas versões linguísticas.