Tout ce dont vous avez besoin pour un site multilingue

TrueLang traduit automatiquement votre site avec l'IA. SEO, contenu dynamique, attributs média - tout est pris en charge.

Essayer gratuitement

12 fonctionnalités clés

Un plugin complet qui gère la traduction de A à Z, sans compromis.

Traduction par IA

Utilisez Claude, GPT-4, Gemini, DeepSeek ou Mistral. Vous choisissez le modèle, vous gardez le contrôle.

SEO multilingue complet

Balises hreflang, canonical, sitemaps par langue, Open Graph traduits, attribut html lang. Tout est automatique.

Contenu dynamique

Votre contenu est traduit tel qu'il apparait au visiteur, peu importe d'où il vient : thème, plugin, shortcode ou page builder.

Attributs media

Les attributs alt, title, placeholder, aria-label, value et label sont extraits et traduits automatiquement.

AJAX et REST API

Les réponses AJAX et REST API sont interceptées et traduites. Compatible WooCommerce, Woodmart, JNews et plus.

Éditeur visuel

Modifiez vos traductions directement depuis votre site, en contexte. Voyez exactement ce que vos visiteurs verront.

Traduction de slugs

Vos URLs sont traduites : /services/web-design/ devient /fr/services/conception-web/. Avec redirections 301 automatiques.

Sitemaps multilingues

Un sitemap par langue, automatiquement ajouté à robots.txt. Google indexe chaque version linguistique séparément.

Support RTL

Arabe, hébreu, persan et autres langues RTL sont entièrement supportées avec inversion automatique du CSS.

Compatible tout thème

Elementor, Divi, Breakdance, Gutenberg, WooCommerce, Oxygen, Bricks - si ça produit du HTML, on le traduit.

Cache local intelligent

Les traductions sont stockées en base locale. Chaque page n'est traduite qu'une seule fois, puis servie instantanément.

Paiement unique

Pas d'abonnement. Vous payez une fois, vous utilisez votre propre clé API. Le coût de traduction réel est dérisoire.

SEO multilingue automatique

Tous les signaux dont Google a besoin pour indexer et servir vos pages dans chaque langue sont générés automatiquement.

Balises hreflang

Matrice complète de toutes vos langues + x-default. Seules les langues avec des traductions existantes sont incluses.

URLs canoniques

Chaque version linguistique a sa propre URL canonique. Pas de contenu dupliqué, pas de confusion pour les moteurs de recherche.

Open Graph traduit

og:url, og:locale, og:title et og:description sont mis à jour pour chaque langue. Vos partages sociaux sont toujours corrects.

Sitemaps par langue

Un fichier sitemap-fr.xml, sitemap-de.xml, etc. automatiquement référencé dans robots.txt.

Traduction de slugs

Vos URLs sont traduites pour un SEO natif dans chaque langue, avec redirections 301 automatiques.

Attribut html lang

L'attribut lang de la balise html est mis à jour dynamiquement pour chaque langue servie.

Contenu dynamique et plugins tiers

TrueLang traduit ce que le visiteur voit réellement. Pas besoin que le contenu soit stocké en base de données.

Traduction de la page complète

Tout ce qui apparait sur votre page est traduit automatiquement, peu importe la source : thème, plugin, shortcode, widget ou page builder.

Contenu JavaScript dynamique

Le contenu ajouté dynamiquement par JavaScript est détecté et traduit à la volée. Compatible Elementor, WooCommerce AJAX, sliders et plus.

Réponses AJAX et API

Les contenus chargés en arrière-plan (filtres produits, paniers, résultats de recherche live) sont traduits. Compatible Woodmart, JNews et autres thèmes AJAX.

Plugins et widgets tiers

Là où d'autres solutions échouent sur le contenu généré par des plugins tiers, TrueLang le traduit automatiquement. Si c'est visible, c'est traduit.

Attributs média et accessibilité

TrueLang extrait et traduit les attributs HTML directement depuis la page rendue. Aucune configuration supplémentaire nécessaire.

Textes alternatifs (alt)

Les attributs alt de vos images sont traduits automatiquement. Important pour le SEO images et l'accessibilité.

Attributs title

Les infobulles (title) sur les liens et images sont traduites pour une expérience utilisateur complète.

Placeholders et labels

Les attributs placeholder des champs de formulaire et les labels sont traduits. Vos formulaires parlent la langue de vos visiteurs.

Attributs ARIA

Les aria-label et aria-placeholder sont traduits pour maintenir l'accessibilité dans toutes les langues.

Comment ça fonctionne

En 5 étapes simples, votre site est traduit et optimisé pour le SEO.

1

Scan automatique

TrueLang analyse votre site et identifie tout le contenu à traduire sur chaque page.

2

Traduction par IA

Le contenu est traduit par le modèle IA de votre choix (Claude, GPT-4, Gemini, etc.) via votre propre clé API.

3

Stockage sur votre serveur

Les traductions sont stockées localement sur votre site. Vos données restent chez vous, rien ne transite par nos serveurs.

4

Affichage instantané

Quand un visiteur arrive sur une page traduite, la bonne version s'affiche immédiatement.

5

Traduit une fois, servi toujours

Chaque page n'est traduite qu'une seule fois. Les visites suivantes sont servies depuis le cache local, sans coût supplémentaire.

Compatible avec tout l'écosystème WordPress

TrueLang fonctionne avec tous les thèmes et plugins qui produisent du HTML.

WordPress
WooCommerce
Elementor
Divi
Breakdance
Gutenberg
Oxygen
Bricks
ACF
Yoast SEO
Rank Math
PrestaShop

Prêt à traduire votre site ?

10 pages gratuites. Sans carte bancaire. Résultat en 2 minutes.

Commencer maintenant